В пятницу перед отъездом в отпуск в нашей комнате не было слышно все-школьного радио - т.е., мы знали, что стоять надо, потому что гимн страны, но самого гимна мы слышать не могли. А стоять просто так - тупо, поэтому мы сами спели гимн. С детьми, потому что дети и слова знают еще получше нас (хоть и в тысячи раз хуже их понимают), и поют лучше.
Меня немного смешит, когда дети обращаются ко мне, как к учителю: или конкретно говорят "teacher", или через "Mr." - сейчас оставался до закрытия, так один мальчишка из первого класса выбежал маму встречать (а им нельзя выбегать так далеко, взрослый должен сам подойти к нашей двери) - а она ему сразу: "Куды прешь, мелкий?" И меня переспрашивает: "Разве он не должен ждать в комнате?" Я ей, глазом не моргнув: "Конечно! И он это знает твердо, потому что мы ему твердим это постоянно, и всякий раз разворачиваем его, если увидим. А если я говорю с чьим-то чужим родителем, это еще не повод ему бегать неизвестно где." Так она настояла, чтобы мальчишка извинился передо мной: "Sorry, Mr. Howl."